生活知识百科

有人说汉字能写书法,英文不行是真的吗,你怎么看?

2025-01-07 13:51:42 条浏览

英文书法有中国人帮外国创出有,简单而四不象,不象中国书法精妙绝伦,久远的芳香。




中国汉字书法有着悠久的历史传承,而且书法艺朮高深,历代依照人们的审美意思不断创新造就了许多有代表性的汉字文化,由此形成了汉字书法。而英语则不能形成书法,它的主要原因是主题简单,就那二十六个字母的大小写,组成一个单字分麻烦而单调。




书法——文字表现的艺术形式。文字皆可!




可以,现在好多中国书协大师在写英文(阴文)呀,只要胡乱一通,写出来谁也不认识就成了英文。




看怎么定义“书法”了。如果只是说书写的方法,把字写漂亮,那别说英语,任何文字语言都可以写“书法”,像我之前学俄语,也是有不同的“书法”的。不过我认为,这些字母语言的“书法”,严格讲就是“书体”,跟汉字的“书法”是不一样的。即使就不同字体而言,字母语言的变化也不如汉字丰富。这背后一是跟文字特点有关,二是跟文字的历史有关,三是跟民族文化有关。多从这些方面去琢磨,就能明白汉字书法的意义了。




中文书法是一种渊远流长的文化,早已为爱好者所接受认同。其表现形式的美,丰富多姿,可横可竖,可左可右,可圈可点,可象形,可变异,如诗如画,变化多端却并不有碍观瞻读义。这就是中文书法所吸引人并为人所认同的极美之处。

英文由于其书写格式和语句,语法所限,变化空间狭窄,局限了它的变化之美,表现力远不如中文书法那样丰富多姿。但也并非不能以中国的笔墨纸砚书写成具有美观且内涵丰富的英文书法。比如单字或多字、多词变化为一幅图案,一个标识,一个图腾,竖排不行可以只采用横排布局,笔法上不一定参照中文的方块字结字运笔来个横竖搬捺,但可根据英文结词特点,可圈可点,可连可钩,弧线用笔为主,圈点用笔为辅。例如中文书法横竖撇捺,英文可有弧,圈,点,连,回钩。

譬如梵文、藏文,这两种介于中英文之间最贴近的文字,早已经可用中国毛笔书写结字,一样美观成书。

所以,英文同样可以创造出优美的中式书写法则。只是可塑空间窄于中文书法而已。

不信你试试。没准多年之后,流行全球,同样有颜筋柳骨田楷的英文毛笔字书法帖碑刻,李旭、怀荤的狂草英文法帖。

剑英同志诗云:科学有险阻,苦战能过关也!

这是一项推广中文书写方法的文化伟业,成功者,定为大家楷模!




中国文字丰富多彩,中国字结构千变万化,是书写书法的优势和唯一条件。所以说书法是中国的,但不是世界的。




书法,是两个方面。

书,写也。也就是文字表达,成文成章。

而法呢,可以理解为法度,也就是书写中的法度,法贴。

法,就是有迹可循,而且有一套系统的描述规范,比如晋书二王,唐书颜柳,宋书米黄等,这些都是给书写方式定了一个定义。

就英文而讲,它是一种文字书写方式,世界范围内,任何种类的语言都可以称为写,但是没有法,就称不上书法。

就英语而言,只是书写方式,不是书法。




外文也有美体字,外国人不叫书法。英文阿拉伯文花体字也相当漂亮。不过没有中国的书法那样流派众多。




可以写但不好看书法只能写汉字汉字在没印刷之前就是书法




汉字能书写成书法,这是有目共睹的;然而,英文书写也可自成体系,虽然没听说过英文书法,但也确实可以书写的很漂亮。




英文是表音文字,汉子是表意文字,这一根本属性决定了中国文字可以成为书法,而英文只能是字母。




中国的汉字传承已有几千年。书法写的就是汉字,汉字是书法的表现对象和造型基础,也就是书法生命的起源。可以说,没有汉字就没有书法。汉字具有形、音、义三要素,这是汉字的一个突出特点。同时汉字写成书法有多种多样,变化极为丰富,书体就有7种(甲金篆隶楷草行),而每个人写字的风格又不一样,同是一个字,两个人来写就产生不同的效果。而英文就不行,就那几个英文字母,不管怎么组合看起来还是单调,没有汉字笔画的变化多端,带给人一种美。




英文就没有涅槃成艺术,没有群众和市场基础,谁把他当艺术当书法,谁就是拿有几亿年历史的鹅卵石当古董。不是老的东西都能成为古董,不是文字都能成为书法艺术。




任何文字都可以写书法,只是汉字更丰富。




中国的汉字写出来就是书法艺术,至于外国文字种类很多,小编在这里主要说说英文和汉字的区别。我国的汉字在它产生的过程中,具有强烈的审美特征,或者叫审美特质。汉字的六书,象形、指事、形声、会意、转注、假借。而象形文字本身就就闪烁着中国人的审美观念和审美哲学。至于英文,作为一种拼音文字,它只有文字功能,而不能承载文字以外的任何东西。它虽然有大写和小写之分,手写体和印刷体之分,甚至还有人用右手来写,但是,那一切都是形式的变化,和艺术完全搭不上边。而且英语国家从前也没有书法艺术的概念,至于现在出现这种概念则是中国书法艺术在世界广泛传播的结果。但是不能证明英文也算书法艺术。




论书法,肯定是艺术层面的。何为艺术,一直都有争议,也都有专家在试图定义。我比较喜欢的是克莱夫•贝尔所说的“有意味的形式”。要具备有意味,持久意味的形式:

首先必须多元化。简单说,汉字,从古至今就有不下十种字体,极为可观,而且每一样字体都有自己特有的技法要求和美学表现,而反观现在其他文字,几乎都很单一。

其次,书法艺术称之为艺术,必须是能表现个人情感或者体会的载体。中国书法发展至今,气、势、韵等美学意味,都能表现得淋漓尽致。除此之外,还有金石气,老树枯藤等等美学意向可以表现。这都是其他国家文字很难表现的。

再次,韩国和日本是相对了解中国书法艺术的,他们也一直在尝试在将自己现有的文字发展成书法,但皆以失败告终。韩国的文字被人形容为画窗户,除了圆圈就是横杠竖杠,根本没有多样表现的可能。日本的文字都是汉字和汉字一些笔画组成的,还有些可能,但平假名和片假名的简单化,使得表现力大大降低。不过,话说回来,即使他们成功了,和中国书法也没什么区别。

总的说,艺术必须是能表现丰富内涵的。文字的进化,就是往简单方向前进的。类似英文这些外国文字,几乎达到了书写最简化,除了做一些美术字的形体变形之外,很难用来表现丰富内涵了。




我看也是,我觉得还是中国汉字写书法好,汉语和汉字的含义博大精深。




温馨提示